Text copied to clipboard!
Τίτλος
Text copied to clipboard!Υπεύθυνος Ομάδας Μετάφρασης
Περιγραφή
Text copied to clipboard!
Αναζητούμε Υπεύθυνο Ομάδας Μετάφρασης που θα ηγηθεί και θα συντονίσει μια ομάδα μεταφραστών για την παροχή υψηλής ποιότητας μεταφραστικών υπηρεσιών. Ο ρόλος απαιτεί άριστη γνώση γλωσσών, οργανωτικές ικανότητες και εμπειρία στη διαχείριση έργων μετάφρασης. Ο Υπεύθυνος Ομάδας Μετάφρασης θα είναι υπεύθυνος για την επίβλεψη της διαδικασίας μετάφρασης, τη διασφάλιση της ακρίβειας και της συνέπειας των μεταφράσεων, καθώς και για την τήρηση των προθεσμιών. Επιπλέον, θα συνεργάζεται στενά με άλλες ομάδες, όπως το τμήμα περιεχομένου και το μάρκετινγκ, για να διασφαλίσει ότι οι μεταφράσεις ανταποκρίνονται στις ανάγκες της εταιρείας και των πελατών. Ο ιδανικός υποψήφιος θα έχει εμπειρία σε πολυγλωσσικά έργα, δεξιότητες ηγεσίας και ικανότητα να διαχειρίζεται πολλαπλές προτεραιότητες σε ένα δυναμικό περιβάλλον. Η θέση απαιτεί επίσης γνώση εργαλείων μετάφρασης και τεχνολογιών υποστήριξης, καθώς και ικανότητα εκπαίδευσης και ανάπτυξης της ομάδας. Αν σας ενδιαφέρει να εργαστείτε σε ένα δημιουργικό και συνεργατικό περιβάλλον και να συμβάλλετε στην επιτυχία της εταιρείας μέσω της αποτελεσματικής διαχείρισης της μετάφρασης, σας προσκαλούμε να υποβάλετε αίτηση.
Καθήκοντα
Text copied to clipboard!- Διαχείριση και καθοδήγηση της ομάδας μετάφρασης.
- Επίβλεψη της ποιότητας και της ακρίβειας των μεταφράσεων.
- Συντονισμός των προθεσμιών και των προτεραιοτήτων έργων.
- Συνεργασία με άλλα τμήματα για την κατανόηση των αναγκών μετάφρασης.
- Εκπαίδευση και ανάπτυξη των μελών της ομάδας.
- Χρήση και διαχείριση εργαλείων μετάφρασης και τεχνολογιών υποστήριξης.
- Αξιολόγηση της απόδοσης της ομάδας και παροχή ανατροφοδότησης.
- Διαχείριση πολυγλωσσικών έργων και προσαρμογή σε διαφορετικές γλώσσες και πολιτισμούς.
- Διασφάλιση της τήρησης των εταιρικών προτύπων και πολιτικών.
- Ανάπτυξη και βελτίωση διαδικασιών μετάφρασης.
Απαιτήσεις
Text copied to clipboard!- Άριστη γνώση ελληνικής και τουλάχιστον μιας ξένης γλώσσας.
- Εμπειρία στη διαχείριση ομάδας μετάφρασης ή παρόμοιου ρόλου.
- Ικανότητα οργάνωσης και διαχείρισης πολλαπλών έργων.
- Εμπειρία σε εργαλεία μετάφρασης (CAT tools).
- Ικανότητες ηγεσίας και επικοινωνίας.
- Προσοχή στη λεπτομέρεια και δέσμευση στην ποιότητα.
- Ικανότητα εργασίας υπό πίεση και τήρησης προθεσμιών.
- Προσαρμοστικότητα σε αλλαγές και νέες τεχνολογίες.
- Πτυχίο σε γλωσσολογία, μετάφραση ή συναφή πεδία.
- Εμπειρία σε πολυγλωσσικά περιβάλλοντα εργασίας.
Πιθανές ερωτήσεις συνέντευξης
Text copied to clipboard!- Ποια είναι η εμπειρία σας στη διαχείριση ομάδας μετάφρασης;
- Ποια εργαλεία μετάφρασης γνωρίζετε και χρησιμοποιείτε;
- Πώς διασφαλίζετε την ποιότητα των μεταφράσεων;
- Πώς διαχειρίζεστε τις προθεσμίες και τις προτεραιότητες;
- Πώς αντιμετωπίζετε τις διαφορές μεταξύ γλωσσών και πολιτισμών;
- Ποια είναι η προσέγγισή σας στην εκπαίδευση της ομάδας;
- Πώς συνεργάζεστε με άλλα τμήματα της εταιρείας;
- Πώς διαχειρίζεστε το άγχος και τις πιέσεις στην εργασία;
- Ποια είναι η εμπειρία σας σε πολυγλωσσικά έργα;
- Πώς βελτιώνετε συνεχώς τις διαδικασίες μετάφρασης;